Histemi, etc.
Choose the correct answer for each question.
Choose the Greek form which correctly translates the English phrase.
-
he sets up
-
ἵστημι
-
ἵστησι
-
ἵστης
-
you (pl.) are setting up
-
ἵστατε
-
ἵστασιν
-
ἵσταμεν
-
they were setting up
-
ἵστατε
-
ἵσταμεν
-
ἵστασαν
-
I was setting up
-
ἵστην
-
ἵστης
-
ἵστη
-
we are standing
-
ἵστανται
-
ἱστάμεθα
-
ἵστασθε
-
they stood
-
ἔστημεν
-
ἔστητε
-
ἔστησαν
-
to be setting up
-
ἵστη
-
ἵστατε
-
ἱστάναι
-
you (s.) are setting up
-
ἵστης
-
ἵστημι
-
ἵστασιν
-
set X up!
-
στῆσαι
-
στῆσον
-
στήσας
-
we were standing up
-
ἵστασθε
-
ἵσταντο
-
ἱστάμεθα
-
(the men) setting up (X ...)
-
ἵσταντα
-
ἵσταντες
-
ἵστασαι
-
she stood up
-
ἔστην
-
ἔστησαν
-
ἔστη
-
I am standing
-
ἵσταμαι
-
ἵσταται
-
ἵστασαι
-
they revolted
-
ἀπέστη
-
ἀπέστησαν
-
ἀπέστημεν
-
we became
-
κατέστησαν
-
κατέστητε
-
κατέστημεν
-
you (pl.) appoint
-
καθιστάμεθα
-
καθίστασθε
-
καθίστανται
-
he appointed
-
κατεστήσατο
-
κατεστήσω
-
κατεστησάμην
-
I was made
-
κατέστη
-
κατέστην
-
κατέστης
-
you (pl.) became
-
κατέστησαν
-
κατέστημεν
-
κατέστητε
-
we are revolting
-
ἀφίστασθε
-
ἀφιστάμεθα
-
ἀφίστανται
-
she set up
-
ἔστησας
-
ἔστησα
-
ἔστησε